365滚球官网班纳分校

单位联系人

邮寄地址:

公共安全和安保办公室
365滚球官网
周边大道875号,ms2427
莫斯科,爱达荷83844-2285

电话:208-885-SAFE (7233)

电子邮件: campus-security@55035v.com

Map

邮寄地址:

公共安全和安保办公室
365滚球官网
周边大道875号,ms2427
莫斯科,爱达荷83844-2285

电话:208-885-2254

电子邮件: OPSSAdmin@55035v.com

Map

邮寄地址:
风险管理及保险
365滚球官网
875圆周大道ms2285
莫斯科,爱达荷83844-2285

Phone: 208-885-7179; Active Emergencies 208-885-1010

传真:208-885-7001

电子邮件: campus-security@55035v.com

Map

邮寄地址:
875周界博士
MS 2030 
莫斯科,ID
83844-2030

电话:208-885-6524

传真:208-885-5969

电子邮件: safety@55035v.com

Map

物理地址:
教学中心,048室 & 049

邮寄地址:
风险管理及保险
365滚球官网
周边大道875号,ms2433
莫斯科,爱达荷83844-2433

电话:208-885-7177

电子邮件: risk@55035v.com

Map

明确的罪行定义

谋杀和非过失杀人

  • 一个人故意(非过失)杀死另一个人. 

过失杀人罪

  • 因重大过失导致他人死亡.

任何针对他人的性行为, 没有得到受害者的同意, 包括受害者没有能力给予同意的事件.  

强奸 

  • 的渗透, 无论多么微不足道, 阴道或肛门与任何身体部位或物体的接触, 或者被另一个人的性器官口交, 没有得到受害者的同意.

被溺爱的人 

  • The touching of the private body parts of another person for the purpose of sexual gratification, 没有得到受害者的同意, 包括 instances where the victim is incapable of giving consent because of his/her age or because of his/her temporary or permanent mental or physical incapacity.

乱伦

  • Sexual intercourse between persons who are related to each other within the degrees wherein marriage is prohibited by law.

法定强奸罪

  • 与未达到法定同意年龄的人发生性关系.

拿走或试图从护理中心拿走任何有价值的东西, custody or control of a person or persons by force or threat of force or violence and/or by putting the victim in fear.

The unlawful attack by one person upon another for the purpose of inflicting severe or aggravated bodily 受伤. This type of assault usually is accompanied by the use of a weapon 或者意味着 likely to produce death or great bodily harm.

非法进入建筑物进行重罪或盗窃.

盗窃或企图盗窃机动车辆.

任何故意或恶意焚烧或企图焚烧, 有意或无意欺诈的, 住宅, 公共建筑, 机动车辆或飞机, 他人的个人财产, 等.

A Hate/Bias Crime is a criminal offense that manifests evidence that the victim was intentionally selected because of the perpetrator's bias against the victim.

根据克莱利法案,可能存在的偏见类别包括:种族, 性别, 性别认同, 宗教, 性取向, 种族, 国家的起源, 和残疾.

比赛

A preformed negative attitude toward a group of persons who possess common physical characteristics, e.g., color of skin, eyes, and/or hair; facial features, 等., genetically transmitted by descent and heredity which distinguish them as a distinct division of humankind (e.g.,亚洲人,黑人或非裔美国人,白人).

性别

A preformed negative opinion or attitude toward a person or group of persons based on their actual or perceived 性别, e.g.男性或女性.

性别认同

A preformed negative opinion or attitude toward a person or group of persons based on their actual or perceived 性别认同, e.g.对跨性别者或性别不一致者的偏见. 性别 non-conforming describes a person who does not conform to the 性别-based expectations of society, e.g.即穿着传统男性服装的女性或化妆的男性. 性别不一致的人可能是女同性恋,也可能不是, 同性恋, 双性恋或变性人,但可能被视为这样.

宗教

A preformed negative opinion or attitude toward a group of persons who share the same religious beliefs regarding the origin and purpose of the universe and the existence or nonexistence of a supreme being, e.g.天主教徒,犹太教徒,新教徒,无神论者.

性取向

A preformed negative opinion or attitude toward a group of persons based on their actual or perceived 性取向. 性取向是指一个人的生理特征, 浪漫的, 和/或对同性和/或异性成员的情感吸引, 包括同性恋, 同性恋, 双性恋, 以及异性恋(直)个体.

种族

A preformed negative opinion or attitude toward a group of people whose members identify with each other through a common heritage, 通常由一种共同语言组成的, common culture (often 包括 a shared 宗教) and/or ideology that stresses common ancestry. The concept of 种族 differs from the closely related term "race" in that "race" refers to a grouping based mostly upon biological criteria, 而“种族”也包含了额外的文化因素.

国家的起源

A preformed negative opinion or attitude toward a group of people based on their actual or perceived country of birth. This bias may be against people that have a name or accent associated with a 国家的起源 group, 参加与民族起源团体相关的某些习俗, or because they are married to or associate with people of a certain 国家的起源.

残疾

A preformed negative opinion or attitude toward a group of persons based on their physical or mental impairments, 这种残疾是暂时的还是永久性的, 先天的或由遗传获得的, 事故, 受伤, 年老或生病.

出于明确的目的,仇恨犯罪包括任何出于偏见的犯罪. 联邦调查局UCR一般和仇恨犯罪包括:

  • 谋杀和非过失杀人
  • 性犯罪
    • 强奸
    • 被溺爱的人
    • 乱伦
    • 法定强奸罪
  • 抢劫
  • 加重攻击罪
  • 入室盗窃
  • 机动车辆盗窃
  • 纵火
  • 盗窃(定义见下文)
  • 简单攻击(定义见下文)
  • 恐吓(定义见下文)
  • 毁坏/损坏/故意破坏财产(定义见下文)

Larceny-theft, 简单的攻击, 恐吓, 和破坏, 损害, or vandalism of property are only reported if motivated by bias as determined by one of the bias categories (race, 性别, 性别认同, 宗教, 性取向, 种族, 国家的起源, 和残疾.)根据《365体育滚球》的犯罪统计数据,这些案件没有被报道.

Larceny-Theft:非法占有, 携带, 领先的, or riding away of property from the possession or constructive possession of another. Constructive possession is the condition in which a person does not have physical custody or possession, 但是处于支配或控制某物的地位.

简单的攻击: an unlawful physical attack by one person upon another where neither the offender displays a weapon, nor the victim suffers obvious severe or aggravated bodily 受伤 involving apparent broken bones, 牙齿脱落, 可能是内伤, 严重裂伤, 或者失去意识.

威胁: unlawfully place another person in reasonable fear of bodily harm through the use of threatening words and/or conduct, 但没有展示武器也没有让受害者受到实际的身体攻击.

破坏/损坏/故意破坏财产: 故意或恶意破坏, 损害, 破坏, or otherwise injure real or personal property without the consent of the owner or the person having custody or control of it.

Violence committed by a person who is or has been in a social relationship of a 浪漫的 or intimate nature with the victim.

The existence of such a relationship shall be determined based on the reporting party's statement and with consideration of:

  • 关系的长度.
  • 关系的类型.
  • 关系中涉及的人之间互动的频率.

暴力犯罪:犯下的重罪或轻罪的暴力犯罪:

  • 受害者的现任或前任配偶或亲密伴侣;
  • 与受害人有共同子女的人;
  • 由与之同居的人, 或与…同居, 作为配偶或亲密伴侣的受害者;
  • By a person similarly situated to a spouse of the victim under the domestic or family violence laws of the jurisdiction in which the crime of violence occurred; or
  • By any other person against an adult or youth victim who is protected from that person's acts under the domestic or family violence laws of the jurisdiction in which the crime of violence occurred.

Engaging in a course of conduct directed at a specific person that would cause a reasonable person to fear for the person's safety or the safety of others or suffer substantial emotional distress.

  • 行为路线: 两次或两次以上, 包括, 但不限于, 行为中跟踪者直接, 间接, 或者通过第三方, 通过任何行动, 方法, 设备, 或者意味着, 遵循, 监控, 观察, 监视, 威胁, 或与人交流或关于人交流, 或干涉他人的财产.

  • 合理的人: A reasonable person under similar circumstances and with similar identities to the victim.

  • 严重的情绪困扰: 重大的精神痛苦或痛苦可能, 但不一定, 需要医疗或其他专业治疗或咨询.

Information in this resource is based on the FBI’s Uniform Crime Reporting Handbook.

单位联系人

邮寄地址:

公共安全和安保办公室
365滚球官网
周边大道875号,ms2427
莫斯科,爱达荷83844-2285

电话:208-885-SAFE (7233)

电子邮件: campus-security@55035v.com

Map

邮寄地址:

公共安全和安保办公室
365滚球官网
周边大道875号,ms2427
莫斯科,爱达荷83844-2285

电话:208-885-2254

电子邮件: OPSSAdmin@55035v.com

Map

邮寄地址:
风险管理及保险
365滚球官网
875圆周大道ms2285
莫斯科,爱达荷83844-2285

Phone: 208-885-7179; Active Emergencies 208-885-1010

传真:208-885-7001

电子邮件: campus-security@55035v.com

Map

邮寄地址:
875周界博士
MS 2030 
莫斯科,ID
83844-2030

电话:208-885-6524

传真:208-885-5969

电子邮件: safety@55035v.com

Map

物理地址:
教学中心,048室 & 049

邮寄地址:
风险管理及保险
365滚球官网
周边大道875号,ms2433
莫斯科,爱达荷83844-2433

电话:208-885-7177

电子邮件: risk@55035v.com

Map